澳大利亞西悉尼大學(xué)翻譯與口譯碩士專業(yè)錄取要求詳情
摘要: 西悉尼大學(xué)為學(xué)生提供一系列的服務(wù),包括在機場為新生設(shè)置的接待處,專門的導(dǎo)師為學(xué)生提供教學(xué)和生活方面的指導(dǎo),以及提供校內(nèi)校外的住宿。西悉尼大學(xué)的完備的設(shè)施還包
西悉尼大學(xué)為學(xué)生提供一系列的服務(wù),包括在機場為新生設(shè)置的接待處,專門的導(dǎo)師為學(xué)生提供教學(xué)和生活方面的指導(dǎo),以及提供校內(nèi)校外的住宿。西悉尼大學(xué)的完備的設(shè)施還包括:現(xiàn)代化的圖書館,計算機房,各種工作室,報告廳,學(xué)生導(dǎo)師工作室,醫(yī)療設(shè)施,宗教服務(wù)設(shè)施,以及一系列的體育場館。下面為同學(xué)們介紹西悉尼大學(xué)翻譯與口譯碩士專業(yè)。
專業(yè)描述:
該專業(yè)為翻譯與口譯碩士方向,旨在培養(yǎng)那些精通兩種語言,并且熟悉翻譯的理論基礎(chǔ),具有高等翻譯水平的專業(yè)人才。該專業(yè)的課程經(jīng)過澳洲翻譯資格認可局的認證,學(xué)習(xí)內(nèi)容共8學(xué)分,以專業(yè)實踐為學(xué)習(xí)導(dǎo)向。該專業(yè)的學(xué)習(xí)內(nèi)容包括翻譯的理論知識、翻譯的相關(guān)科目、翻譯研究等。該專業(yè)的語言種類有阿拉伯語、日語、中文和西班牙語。
就業(yè)方向:
該專業(yè)的畢業(yè)生可成為專業(yè)的翻譯人員或口譯人員,可在政府或非政府部門就職。此外,畢業(yè)生也可選擇繼續(xù)深造,繼續(xù)攻讀博士學(xué)位或任教。
學(xué)術(shù)要求:
具有任何專業(yè)的學(xué)士學(xué)位。
語言要求:
1.雅思6.5分,單項不得低于6分。
2.或托福575分,寫作4.5分;托福機考232分,寫作4.5分;或托福網(wǎng)考89分,寫作21分,其它科目18分。
3.中國學(xué)生需有雅思成績才可以申請簽證。
4.無雙錄取。
授課校區(qū):
班克斯頓校區(qū)(Bankstown)。
責(zé)任編輯:yss
(原標(biāo)題:新華出國)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。