西班牙宣布找到塞萬(wàn)提斯遺骸
摘要: 新華網(wǎng)馬德里3月17日專(zhuān)電(記者 馮俊偉)西班牙專(zhuān)家17日宣布,西班牙偉大作家、文學(xué)巨著《堂吉訶德》的作者米格爾·德·塞萬(wàn)提斯·薩阿韋德拉的
新華網(wǎng)馬德里3月17日專(zhuān)電(記者 馮俊偉)西班牙專(zhuān)家17日宣布,西班牙偉大作家、文學(xué)巨著《堂吉訶德》的作者米格爾·德·塞萬(wàn)提斯·薩阿韋德拉的遺骸已在馬德里市中心的特里尼塔里亞斯教堂內(nèi)找到。
塞萬(wàn)提斯遺骸尋找組的法醫(yī)和負(fù)責(zé)人弗朗西斯科·埃塞巴利亞在新聞發(fā)布會(huì)上確認(rèn),研究人員近日在該教堂的地穴中找到一些遺骨,其中有些遺骨經(jīng)鑒定是塞萬(wàn)提斯的。
埃塞巴利亞說(shuō),找到的另一些遺骨屬于塞萬(wàn)提斯的妻子卡塔利娜·德薩拉薩爾,以及更早埋葬在這里的其他人。
據(jù)西班牙《世界報(bào)》報(bào)道,此前研究人員在該教堂發(fā)現(xiàn)一些棺木碎片,其中一片刻有“M·C”字樣,被懷疑是米格爾·塞萬(wàn)提斯(MiguelCervantes)的姓名首字母組合。
塞萬(wàn)提斯1547年9月出生于西班牙中部阿爾卡拉·德·埃納雷斯小城,1616年4月在馬德里去世。他的小說(shuō)《匪夷所思的拉曼查紳士堂吉訶德》(簡(jiǎn)稱(chēng)《堂吉訶德》)一面世就引起了轟動(dòng)。小說(shuō)分兩部,第一部于1605年1月出版,第二部于1615年問(wèn)世。目前全世界共有60余種文字的1000多種翻譯版本,其中在西班牙塞萬(wàn)提斯博物館收藏的中文翻譯版本有4種,其中最早的版本是賀玉波于1933年翻譯的。
俄國(guó)批評(píng)家別林斯基說(shuō):“在歐洲所有著名文學(xué)作品中,使嚴(yán)肅與滑稽、悲劇性與喜劇性、生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融……這樣的范例僅見(jiàn)于塞萬(wàn)提斯的《堂吉訶德》。”
責(zé)任編輯:xmx
(原標(biāo)題:新華網(wǎng))
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書(shū)面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來(lái)源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺(tái)和個(gè)人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問(wèn)予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)法律顧問(wèn)單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問(wèn):馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如其他個(gè)人、媒體、網(wǎng)站、團(tuán)體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的作品,請(qǐng)與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會(huì)及時(shí)修改或刪除。