大熱網(wǎng)絡小說改編會火不是鐵律
摘要:尹春芳 相比于根據(jù)名著或嚴肅文學改編的影視劇,網(wǎng)絡小說改編的影視劇的問題是,缺點鮮明,優(yōu)點也鮮明。所以面對未來的發(fā)展,它需要直面的問題來自于改進缺點。 那么
尹春芳
相比于根據(jù)名著或嚴肅文學改編的影視劇,網(wǎng)絡小說改編的影視劇的問題是,缺點鮮明,優(yōu)點也鮮明。所以面對未來的發(fā)展,它需要直面的問題來自于改進缺點。
那么問題來了,缺點在哪里?一個字:雷。被雷到的是觀眾。而觀眾手里掌握著遙控器。今年開年,根據(jù)顧漫同名網(wǎng)絡小說《何以笙簫默》逐漸遭遇來自原著黨和粉絲的“惡評”。原著小說里,那些淡淡的情、淡淡的愛、淡淡的刻骨銘心,被攝像機放大再現(xiàn)后,就變成了狗血劇情,失去了味道。
改編是沒有錯的,問題是怎么改,以及改成什么樣。改不好,真真搬石頭砸自己的腳。所以,要改得端正,改在刀刃上,改在觀眾的心里。
最近這幾年網(wǎng)絡小說改編電視劇的范圍也越來越廣,除了之前的《步步驚心》、《甄嬛傳》帶領(lǐng)的古裝熱潮外,戰(zhàn)爭題材的《戰(zhàn)長沙》,奇幻題材的《狼圖騰》、《鬼吹燈》也頗受關(guān)注。最難受到認同的是現(xiàn)代題材的網(wǎng)絡小說,被改編的呼聲很高,但電視劇版卻也成吐槽的“重災區(qū)”。之前的《佳期如夢》、《泡沫之夏》、《杉杉來了》等,都差點被唾沫淹死。
現(xiàn)實題材的網(wǎng)絡小說,曾俘虜了大批粉絲,為何一改編就潑一頭冷水?改編的守則,第一便是原汁原味地體現(xiàn)出原著的味道。失去了這個,那么網(wǎng)絡小說自認為的“群眾基礎(chǔ)”也會崩壞。其次,要按照影視劇的拍攝規(guī)律來,劇情豐富,邏輯嚴密,尤其演員表演盡量做到“主角威武,配角生姿”,人人身上都有戲,劇情嚴密合邏輯。可以參考教科書《甄嬛傳》。
敘事策略的選擇直接決定了影視劇的生死存亡。舉個例子來說,家庭倫理和言情劇是網(wǎng)絡小說最容易改編的。在改編的時候,不如開動腦筋打破目前言情劇“男一號高冷賣萌,男二號貼心暖男”的設置,另辟蹊徑。男女主演要演出角色的靈魂,而非空殼。
其實對于影視劇來說,改編的母體來自哪里并不是決定性的因素。劇拍得好,才是硬道理。
責任編輯:xmx
(原標題:深圳特區(qū)報)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。