了不起的甲骨文丨破譯甲骨文到底有多難
中國文字博物館。本報資料圖片
殷墟遺址出土的商代甲骨。本報資料圖片
中國的漢文字非常了不起,中華民族的形成和發(fā)展離不開漢文字的維系。
——習近平
編者按
一片甲骨驚天下。安陽殷墟,甲骨文的出土把中國信史向上推進了約1000年。鐫刻在龜甲獸骨上的甲骨文,是迄今為止發(fā)現(xiàn)最早、最為完備、最為系統(tǒng)且能表達完整思想的文字,是漢字的源頭。習近平總書記在考察殷墟時指出,“中國的漢文字非常了不起,中華民族的形成和發(fā)展離不開漢文字的維系”。甲骨文,了不起,卻湊不齊甲骨文“了不起”三個字。目前發(fā)現(xiàn)的甲骨文字4500字左右,能釋讀的只有三分之一,看似不可思議,卻正是漢字的魅力。
古來新學問,大都由于新發(fā)現(xiàn)。為推動中華文明創(chuàng)新發(fā)展,即日起,河南日報社重磅推出“了不起的甲骨文”系列報道,將以融媒的形式報道一個新時代。精心設(shè)計的logo以白文印章的形式、仿造甲骨卜辭的體例,從右至左、從上至下。這七個字當中,根據(jù)“殷契文淵”甲骨文大數(shù)據(jù)平臺顯示,“不”“起”“甲”“骨”字是甲骨文,其他字用的是小篆,即秦始皇統(tǒng)一六國后在大篆的基礎(chǔ)上簡化,創(chuàng)制的統(tǒng)一文字的漢字書寫形式。字體雖不統(tǒng)一,風格卻渾然一體,內(nèi)含文化的傳承、基因的延續(xù)之意。敬請垂注。
刀筆留痕,甲骨呈奇。在安陽殷墟出土的文物中,甲骨文無疑是分量最重的一類。前不久,中國文字博物館公布了《第二批征集甲骨文釋讀優(yōu)秀成果獲獎名單公示》,對破譯未釋讀甲骨文并經(jīng)專家委員會鑒定通過的研究成果,單字獎勵10萬元。
甲骨文是一種獨立的、自成系統(tǒng)的文字。據(jù)統(tǒng)計,目前已發(fā)現(xiàn)的甲骨文單字4000多個,取得共識的破譯字僅占三分之一。甲骨文破譯的進程為何如此緩慢?破譯一個甲骨文到底有多難?
“破譯一個甲骨文首先要做的是搜集所有的甲骨材料,把它的詞條全部列出來,然后就會大致知道這個疑難字的方向,比如它是動詞還是名詞?確定一個大體范圍后,再對這個字的形、音、義進行綜合性考釋,看跟后世哪個詞能對上,最后返回到每一條甲骨卜辭中去驗證結(jié)論是否成立。”12月22日,吉林大學考古學院古籍研究所教授周忠兵告訴記者,沒能破譯的都是“硬骨頭”。
此次,周忠兵憑借考釋文章《出土文獻所見“仆臣臺”之“臺”考》拿到“懸賞令”一等獎。他破譯的甲骨文字形之一是“兩個‘臣’字相疊,右邊一個‘子’字”的符號。而周忠兵給出的答案是“臺”(“臺”的繁體字)字。
“臺”是古代對奴隸的一種稱謂,“兩個臣和一個子”的甲骨文符號,和“臺”咋能聯(lián)系上?周忠兵撰寫的論文,則從形、音、義多個角度對這個字第一次作出完整解釋。
“‘臺’作為一種身份低下的奴隸,它在傳世文獻中的用例很多,但在出土文獻中的用例目前學界考訂者只有4例,可謂罕見。相反,與‘臺’詞義接近的‘臣’‘仆’,它們在出土文獻中的用例很多。這種不對稱現(xiàn)象是否真實反映了臺、臣、仆三者在出土文獻中的實際用字情況呢?”在論文開頭,周忠兵提出疑問。
周忠兵推論,對于甲骨文、金文中有一些用作“臺”的文字以往未被準確地考釋出來。
“這個字形的左邊是兩臣相疊,其造字本義仍應(yīng)聯(lián)系臣字考慮。臣為豎目之形,表示睜開眼睛專注看,兩臣即兩豎目,表現(xiàn)出的專注之意應(yīng)比臣更甚,所以我們認為它應(yīng)是《說文解字》中的‘眙’之本字。眙從‘臺’,所以甲骨文、金文那些文字可以通假為‘臺’。”周忠兵說。
為了破解這個字形,他從2016年開始搜集資料,到形成論文初稿,歷經(jīng)兩年時間,還不包括前期數(shù)年的研究積累。
破譯甲骨文還難在線索極少。周忠兵解釋,甲骨文是商代占卜的記錄,性質(zhì)特別,并不是真正的古書,跟傳世文獻能直接對應(yīng)上的信息有限。而且,甲骨文距離我們時代久遠,傳世的商代史料少而零散,以至于我們對商代社會歷史知之甚少,“這增加了研究和破譯的難度”。
甲骨文考釋要求學者既要有古文字長期訓練的素養(yǎng),同時也能讀懂古書,尤其是和甲骨文時代比較接近的古書,解讀出的甲骨文和傳世文獻能夠一一互證。為破解一個字,花費數(shù)年工夫,研究者卻甘之如飴。
“考釋甲骨文字難在難以架起從已知到未知的橋梁,更難的是要坐冷板凳、下大功夫。”復(fù)旦大學出土文獻與古文字研究中心研究員蔣玉斌就曾說,如果缺乏興趣,缺乏持之以恒的毅力,很難取得新突破。
“常常因為能夠考釋出一個疑難字,或者是解決一個比較困難的問題而感到興奮,作為年輕一代的老師,有義務(wù)、有責任發(fā)揮自己的能力。”此次拿到“懸賞令”二等獎的吉林大學考古學院古籍研究所教授李春桃表示。
“習近平總書記在致甲骨文發(fā)現(xiàn)和研究120周年的賀信中指出,甲骨文是迄今為止中國發(fā)現(xiàn)的年代最早的成熟文字系統(tǒng),是漢字的源頭和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的根脈,值得倍加珍視、更好傳承發(fā)展。”周忠兵說,通過解鎖甲骨文的奧秘,我們可以更深入地了解中國古代社會和文化的發(fā)展,為歷史研究提供更多的珍貴資料。(記者 謝建曉 楊之甜)
責任編輯:付琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。